Не беше ли Ти, Боже наш, Който си изпъдил жителите на тая земя пред людете Си Израиля, и дал си я за винаги на потомството на приятеля Си Аврама?
7 Hast du, unser GottGott, nicht die Einwohner dieses Landes vertrieben vor deinem Volk IsraelIsrael und hast es gegeben dem SamenSamen AbrahamsAbrahams, deines Liebhabers, ewiglich,
А Валаам в отговор каза на Валака: Не говорих ли ти казвайки: Всичко що ми каже Господ, това ще сторя?
26Bileam antwortete und sprach zu Balak: Hab ich dir nicht gesagt, alles, was der HERR redet, das würde ich tun?
Някой казвал ли ти го е?
Hat man dir das schon mal gesagt?
За първи път ли ти е?
Bist du zum ersten Mal hier?
40 Казва й Исус: Не рекох ли ти, че ако повярваш ще видиш Божията слава?
40 Jesus sagte zu ihr: Ich habe dir doch gesagt, dass du die Herrlichkeit Gottes sehen wirst, wenn du nur Glauben hast.«
За пръв път ли ти е?
Man kann ihn nur schwer täuschen.
Каза ли ти, че те обича?
Hat sie gesagt, dass sie dich liebt?
Майка ти ли ти каза това?
Hat dir das deine Mutter erzählt?
Това име говори ли ти нещо?
Sagt dir dieser Name irgendetwas? Nein, dem ist nicht so.
Случвало ли ти се е преди?
Kannst du dich an etwas erinnern?
Искаш ли ти да го направиш?
Willst du es tun? Ich hab schon.
Някой казвал ли ти е това?
Hat dir das mal jemand gesagt?
Случвало ли ти се е някога?
Hast du so eine Scheiße schon mal erlebt?
Казах ли ти, че те обичам?
Hab ich dir gesagt, dass ich dich sehr mag?
Говори ли ти се за това?
"Was hat es damit auf sich?"
Трябвам ли ти за нещо друго?
Wollen Sie sonst noch was von mir, Bob?
Ходи ли ти се на кино?
Sehen wir uns einen Film an?
Някой казал ли ти е нещо?
Nein. - Hat denn jemand was zu dir gesagt?
Каза ли ти нещо за мен?
Hat sie irgendwas über mich gesagt?
Искаш ли ти да му кажеш?
Ihr 2 kriegt das schon hin. Hey, sag du's ihm doch.
Това забавно ли ти се струва?
Findest du das witzig? - Nein.
Аз не съм ли ти приятел?
Bin ich nicht dein Freund, Mann?
За първи път ли ти беше?
Ist es dein erstes Mal gewesen?
Познато ли ти е това чувство?
Weißt du wie sich das an fühlt?
На теб случвало ли ти се е?
Ist dir das auch schon mal passiert?
Майка ти ли ти го каза?
Was– hat Mami dir das erzählt?
Случило ли ти се е нещо?
Was ist los? Ist irgendwas mit dir passiert?
Приличам ли ти на такъв човек?
Sehe ich aus wie die Art von Kerl, die Sie im Stich lassen würde?
Харесва ли ти да работиш тук?
Magst Du es hier zu Arbeiten?
Каза ли ти как се казва?
Hat sie dir ihren Namen gesagt?
Искаш ли ти да й кажеш?
Willst du es ihr sagen oder soll ich es tun?
Едва ли ти е било лесно.
Ich mein, das war bestimmt nicht einfach, aber...
Липсва ли ти любимия си спорт тук?
Fehlt dein Lieblingssport in dieser Liste?
Тогава Израилевият цар каза на Иосафата: Не рекох ли ти, че не ще прорече добро за мене, но зло?
Da sprach der König Israels zu Josaphat: Sagte ich dir nicht: Er weissagt über mich kein Gutes, sondern Böses?
4.4774980545044s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?